Tekst en vertaling van 'Wêr bisto' van TWARRES

Wat De Kast met 'In nije dei' net niet lukte, is TWARRES (een verbastering van 'twa'= twee) wel gelukt: met een Friestalig nummer op de eerste plaats van de hitparade komen. Zelf wilden ze geen vertaling van hun hit 'Wêr bisto' geven, omdat de 'diepere gedachte' daarachter niet te vertalen is. Ik denk daar anders over en geef hier de vertaling voor degenen die het niet kunnen verstaan. Meer informatie over TWARRES vind je op hun eigen website www.twarres.com.

Ferdy Weisz


Wêr bisto
Tekst, muziek: M. Timmer

Doe't ik dy seach lang ferlyn
Wat docht it dochs sear as ik d'r wer oan tink (2x)
Ik sjoch dy,
Ik hear dy,
Ik fiel dy, eltse kear opnij (2x)

Oeh...

Hjir bin ik,
Wêr bisto
It is al lang lyn
Hjir bin ik
Wêr bisto
It is te lang lyn

Do bist net oars dan leaf
Want do dochst gewoan neat ferkeard
Ik hâld fan dy, sa asto bist
Datst dat dan wol efkes witst

Hjir bin ik,
Wêr bisto
It is al lang lyn
Hjir bin ik
Wêr bisto
It is te lang lyn

Ik sjoch dy,
Ik hear dy,
Ik fiel dy, eltse kear opnij (2x)

Waar ben je
vertaling: F.Weisz

Toen ik je zag, lang geleden
Wat doet het toch zeer als ik er weer aan denk, (2x)
Ik zie jou,
Ik hoor jou,
Ik voel jou, elke keer opnieuw

Oeh...

Hier ben ik,
Waar ben je
Het is al lang geleden
Hier ben ik,
Waar ben je
Het is te lang geleden

Jij bent niet anders dan lief
Want jij doet gewoon niets verkeerd
Ik hou van je, zoals je bent
Dat je dat maar even weet

Hier ben ik,
Waar ben je
Het is al lang geleden
Hier ben ik,
Waar ben je
Het is te lang geleden

Ik zie jou,
Ik hoor jou,
Ik voel jou, elke keer opnieuw